SHTF?

Het zijn er nogal wat!

...die begrippen die je als beginnende 'prepper' om je oren krijgt als je voor het eerst op een forum terecht komt of je inleest op het web.

Speciaal voor alle beginnende 'preppers' hebben wij de meest gebruikte afkortingen c.q. begrippen op een rijtje gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk toe te lichten.

[ Heb je dit eerder gezien maar dan ergens anders? Dat kan! De inhoud van deze pagina verscheen deels of geheel al eerder al op de website van Doomsday Preppers. Meer weten over hoe dat precies zit? Lees hier: "Terug op het nest" ]

WTSHTF [When The Shit Hits The Fan]

Vertaald naar het Nederlands: Wanneer de poep de ventilator raakt!
Uitleg: Wellicht één van de meest gebruikte uitdrukking in de prepper-cultuur. Het geeft het moment aan waarop het fout gaat.

SHTF [Shit Hits The Fan]

Vertaald naar het Nederlands: De poep raakt de ventilator!
Uitleg: Feitelijk het zelfde als de vorige alleen dan zonder tijdsaanduiding.

TEOTWAWKI [The End Of The World As We Know It]

Vertaald naar het Nederlands: Het einde van de wereld zoals wij die kennen.
Uitleg: Wanneer we spreken over SHTF is de mogelijke uitkomst samengevat in deze afkorting. Het einde van de wereld zoals wij die kennen. Met andere woorden; een situatie die dusdanig ernstig is dat het leven zoals wij gewend zijn, niet langer mogelijk is. 

BOL [Bug-Out Location]

Vertaald naar het Nederlands: weg-wezen-locatie.
Uitleg: De BOL is de plek c.q. gebied waar een prepper heen zal gaan als zich een SHTF situatie voordoet. Lees meer over de BOL in onze blog.

BOV [Bug-Out Vehicle]

Vertaald naar het Nederlands: Weg-wezen-vervoersmiddel
Uitleg: Een BOV is een vervoersmiddel die jou - als prepper - bijvoorbeeld naar je BOL of een ander veilig gebied kan brengen als SHTF.

BOB [Bug-Out Bag]

Vertaald naar het Nederlands: Weg-wezen-(rug)zak
Uitleg: De BOB is een draagbare uitrusting – meestal als rugzak samengesteld – die alle benodigdheden bevat om minimaal 72 uur te kunnen overleven. De prioriteit van deze BOB ligt op evacuatie en niet op overleven op lange termijn.

GHB [Get Home Bag]

Vertaald naar het Nederlands: Ga-naar-huis-(rug)zak
Uitleg: Met een indoud die in de kern gelijk is aan een BOB is de GHB bedoeld om je veilig naar huis te kunnen begeven mocht SHTF op het moment dat je niet thuis bent. De prioriteit van een GHB is eveneens niet voor overleven op lange termijn.

INCH Bag [I’m Never Coming Home Bag]

Vertaald naar het Nederlands: nooit-meer-naar-huis-(rug)zak
Uitleg: Een tegenovergestelde van een BOB of GHB waarbij de prioriteit ligt op het overleven op de langere termijn.

MRE [Meal, Ready to Eat]

Vertaald naar het Nederlands: Maaltijd klaar om te eten.
Uitleg: Ontwikkeld door Department of Defense voor de U.S. Army zijn deze lichtgewicht en langhoudbare voedsel rantsoenen.

FUBAR [Fucked Up Beyond All Recognition]

Vertaald naar het Nederlands: Onherkenbaar / onherstelbaar verkloot.
Uitleg: Deze uitdrukking wordt gebruikt om duidelijk te maken dat een bepaalde situatie niet meer goed komt. Vallt te vergelijken met TEOTWAWKI

YOYO [You're On Your Own]

Vertaald naar het Nederlands: Je staat er alleen voor. 
Uitleg: Gebruikt om een situatie te schetsen waarbij de hulp van de regering uitgesloten wordt.

WROL [Without Rules Of Law]

Vertaald naar het Nederlands: Zonder regels en wetten. Wetteloos.
Uitleg: Een wereld waarin de regels van de wet niet meer gelden. Vaak genoemd in situaties waar ook gesproken wordt over TEOTWAWKI

ABAO [All Bets Are Off]

Vertaald naar het Nederlands: Het heeft geen zin meer.
Uitleg: Vergelijkbaar met SHTF.

Over The Dutch Prepper

The Dutch Prepper is opgezet om de (beginnende) prepper, enthousiasteling en anderzijds geïnteresseerde personen te voorzien van nuttige informatie en hiermee wellicht een helpende hand te bieden tijdens voorbereidingen.

© 2014 - 2019 The Dutch Prepper. All Rights Reserved | Proudly powered by Gorilla Internet Marketing

Search